Exclude the entire URL. Each rule type has slightly different settings. However, there are usually additional options for rules such as specific URLs, languages, etc., which provide a lot of flexibility. To edit the website translation, you can select from two interfaces. Back end parallel interface – you can use the back-end interface to display both the original text and the translated version. Live visual editor – you can edit translations in the live preview of your site. You can access the back-end interface from the translation tab. To find a specific translation, you can filter by language or search by keyword in all languages. To edit the translation, clicking the pencil icon will open a new screen where you can edit the translation. If you don’t open a new page, you can also edit the translation in the default list. I think it will be more convenient. However, it is fully applicable to target editing. It is recommended to use the real-time editor for more extensive changes. You can view a live preview of your site in the live editor. Just click to open and edit all translations. However, one thing that cannot be done is to translate images or other media files, and display different media files according to the user’s language. Although you do not need to do this for most images, it is convenient if you need to localize images. Since many other translation tools can be used to translate media content, I think this feature should be added for those who need language. To enjoy the benefits of multilingual SEO, backend SEO metadata translation must also translate backend SEO details and social media chart information, such as SEO title and metadata description. Fortunately, language, like everything else, does this automatically. To edit these translations, you can edit them in both translation interfaces. On the back end, these strings can be used as keywords to search and find the original language. For example, how to manage metadata descriptions on my home page: There is a special meta option on the toolbar of the real-time editor, which can translate back-end metadata. Male URL slug editing language will automatically translate URL slugs, but you can also manually edit the translated URL slugs in the URL translation tag. The price of languages is the first one month free trial version provided by language without credit card. All the above are risk-free. However, if the free month ends, there will be no permanent free charge system, so we need to pay the fee system. The following is the monthly charge. One year’s advance payment can be used for one month free. I want to say that the price is very competitive. For example, you see the price of other popular translation services using a similar method. For API requests of up to 50000 words, up to 3 languages and 50000 months, the monthly fee is 19 euros (almost the same as the monthly page views, but the cached pages are not calculated). Language looks like a good deal because it can get twice as many words, unlimited languages, and unlimited page views at a lower price. In addition, there is a special language coupon code that provides a 20% discount to provide a more competitive price. From a 20% discount on male language to a 20% discount on instant translation in more than -80 languages, the website traffic will be increased. Linguase offers a 20% discount – increasing website traffic through instant translation in more than 80 languages. Show that there are few WP markets to accept transactions. The final idea for language is that it is very easy to create a multilingual word press website (which can also be run on other platforms) with language. Although not the first plug-in \/ service to use this method,
Its price is lower than the options widely used in most fields. As the name suggests, you can launch a complete multilingual site in 5 minutes. In addition, the language approach saves you from having to worry about compatibility issues. It must work with almost all of the plug-ins and themes in use, including woocommerce, elementor, divi, and so on. One of the features you want to add is to translate media content (such as images and videos) so that you can fully localize your site. However, I generally think that language has all the translation capabilities that most sites need. If you are interested, I think testing is the best way. The setup process takes only a few minutes to get a one month free trial without a credit card, so there is virtually no risk. Click the button below to start. Languages website WordPress. Org page