A beginner’s Guide to translating WordPress with polylang

If a client is serving a non English speaking audience, it may be necessary to create a multilingual website. Considering that implementing multiple languages means potentially rich new customizations, don’t be afraid to work with this type of client because you’re afraid to handle multilingual websites. Working with multiple languages increases the scope of the project, but the technical aspects can be easily managed using plug-ins. Polylang is one of these open source plug-ins, which can quickly build a multilingual word press website. Although you need to import your own translations, if you can add multilingual sites to the program list, you can accommodate more clients and charge more fees. The
In this article, we will learn about the advantages and significance of running sites that offer two or more languages. Then, use polylang to provide precise steps that can be performed. Jump in! Reasons for building multilingual websites androg startmail provides English and German websites. English is indeed the dominant language on the Internet, but only a quarter of all Internet users. If you don’t work in other languages, 75% of the Internet will miss the service! In addition, WordPress is currently translated into 169 languages. That is, users of these languages can access WordPress administrators in their native language, making the platform easier to use. The
This is a huge market opportunity for web developers who want to acquire new global customers. Whether it is to recommend translation websites to current customers to expand the market, or to find new multilingual customers, as long as we surpass English, the world will become broader. That is to say, by providing the services of the multilingual WordPress website, you can take advantage of the less competitive market (language specific gap content) and provide services to more customers. This is particularly important because more than 50% of international buyers only buy on websites provided in their mother tongue. Of course, multilingual websites also provide new opportunities for regional search engine optimization (SEO). The
Now I can start, I will be very happy! Let’s see what we need first. The male imanns required for the construction of multilingual websites provide French and English translations. The technical element is a plug-in, which is relatively simple to make. However, it is recommended to be prepared before starting a new project. Here are some things to prepare for: \
Armed with these three items, you can start translating the customer’s website! How to use polylang to translate WordPress websites (step 4) WordPress plug-ins such as polylang can relatively simply support multilingual websites. If you get the translation, the hardest part will be over. You need to spend enough time organizing everything so that each version can be inserted into word press. I won’t worry any more. I’ll run it right away. Step 1: polylang installs WordPress. There are many plug-ins for translating posts. The recommended solution is polylang. Currently, more than 300000 active users are being created, which has the following advantages:
With the same plug-in, you can perform this task relatively simply, maximizing your potential as a globally accessible developer. In order to review, we introduced the advantages and requirements of multilingual websites. Then it shows how to start polylang. Be familiar with the functions of plug-ins. Configure the plug-in to include the required language. Insert all multilingual content. Add a language selector to your site design. Is there any problem with translating WordPress websites using polylang? Please ask questions in the comments section below! Image credit: Deanna Richie.

Author:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *