The following is the smiling expression \
The goal of education is to make it as easy as possible for students to understand. And you can’t get lost in translation. (interrupting your language game) therefore, there are several points to consider when translating the learn dash course into other languages. Tip 1: selecting the correct translation tool learndash requires a long preliminary plan. However, you can create tasks more easily by starting with the right tools: Learndash plug-in translation: learndash plug-ins can be translated. Learndash translation can translate plug-in strings into the selected language. You can now use the translations provided by learndash. However, they are provided by the user, so they may not be 100% accurate or may not meet the requirements. Therefore, an alternative is the only translation of the replacement string. Po and. Create an MO file. Or, the easiest way is to get a translation plug-in. The
Here are some good navigation options: Locotranslate: a free word press translation plug-in with a built-in translation editor. You can extract translatable strings from the plug-in and edit the source text directly using the editor. This will create the language file and upload it directly to the plug-in. This is very convenient. Male image source: loco translation wpml: this is the name widely used by WordPress translation plug-ins. Wpml is compatible with learndash, but only supports manual translation. But wpml is worth noting that it can track the translation process more smoothly and easily. String translation allows you to translate learndash strings and learndash pages. A convenient editor is also included. In addition, it also helps to translate the course content, so that all the content can be easily copied before translation. But only the advanced version. If you don’t care how much you spend, this might be a great translation plug-in for work. Male repeat course content translation – provide wpml pictures to obtain translatable topics: the topics used for learndash LMS must also be \
Elumine: this topic is very suitable for the learndash website because it provides a clean and friendly layout, which can improve readability and make the course easier to follow up. The demo can be quickly set to run with one click and can be customized, so it can be personalized. It also looks cool on mobile devices. In addition, the translation preparation is perfect, and it works perfectly with loco translate. It also supports RTL languages such as Arabic and Hebrew. Astra: in addition to being ready for translation, Astra can also customize learndash to help create pleasing designs. In order to make students learn better, propose courses. You can also use Astra to modify the payment page. Color and font
Use the active visual object. Visual materials, graphics and charts are a major part of the training. They help you express things easily in the right way. If the course is to be translated into other languages, it is important to maintain the neutrality of all visual elements. Do not use text in an image unless you want to create another image with translated text. Do not use images that contain regional references or hurt regional emotions. If you use videos as part of a course, create videos using an e-learning authoring tool that can be created in other languages at the same time. The
The future road learndash course is not an easy thing. However, investigations can be simplified by fact finding, selecting the right tools and planning ahead. I hope this technique will help in the right direction. If there is anything else to add, please leave a message!