You may have just completed your website project and want to translate it into a variety of languages. The quality of your multi -language website depends to a large extent on the translation service you choose. If you choose an automatic machine translation, then you may want to know what your choice is and the comparison between them. This is why in this article, we will discuss the two available solutions: Microsoft Translation and Google Translation.
These two services are provided by the major brands of the science and technology field. But it is certain that Google’s translation has more sponsorship in the field of translation. In terms of website translation, the gap is more obvious.
Nearly 350,000 websites provide their visitors with supported language switching small parts supported by Google Translation. In the top 1 million websites worldwide, nearly 5% use Google Translation Technology for translation. In contrast, only 0.02% of people use Microsoft translation.
But this Microsoft translation and Google translation are not a popular competition. To make the right choice for your unique translation projects, you need to consider many factors carefully.
In this article, we will compare Google Translation and Microsoft Translation in several key areas such as accuracy, support language, third -party integration and pricing.
This detailed analysis will be mainly concentrated on the website translation. But in the end, you will have a comprehensive understanding of these two services.
Before the beginning, let’s talk about the concept of machine translation for developers and end users.
Machine translation for users and developers
In this era of globalization, voice and text translation have become an indispensable part of our daily life. Translation services are no longer limited to multinational companies or diplomatic envoys.
More and more consumers hope to shop anywhere in the world or access information in any language they choose. Small enterprises, online publications and software developers also recognize this demand and try to adapt to it.
But the user (netizen) and business owners or product developers handle automatic machine translation in different ways Essence This means that consumers and developers have different views when comparing Microsoft Translation and Google Translation.
For example, non -developers only need to use mobile or web applications to interact with Microsoft Translate. With any application, they will be able to translate pure text, photos, and even the entire document in different formats.
Use Google to translate, you can get very similar options. But this time, you can also translate voice dialogue, handwriting, and even drawing.
Fortunately, Microsoft translated to make up for this with its excellent chat -based text and voice dialogue experience. The efficiency of this specific function has attracted developers in several areas to use the service.
Microsoft translation and Google translation meet the high -level translation needs
For Microsoft Translator and Google Translate, the translation method is completely different for development and business purposes. This includes website translation and localization of e -commerce. To implement a translation solution, you need more than just webs or mobile applications with simple user interface (UI).
Use Microsoft Translator to translate your website’s difficulty depending on the platform or framework you use Essence For example, you can the plug -in in WordPress or Shopify, or add the JavaScript code fragment to the HTML page. But it is important to note that there are fewer WordPress plugins that support Microsoft Translation and Google Translation.
Otherwise, you may have to write code to integrate the Microsoft translator directly into your content management system (CMS). You can also choose to use custom translation. This version allows you to control your translation extensively in terms of tone, style and other important elements.
With the help of Google translation, developers can obtain two major application protocol interface (API) plans: basically and advanced. Each focuses on different factors and pricing. You can then get automl and media translation. If you are looking for a custom translation model, then Automl Translation is suitable for you.
But because we focus on website translation, let us compare Microsoft according to the five most important factor Translation and Google Translation.123] Microsoft Translation and Google Translation (Detailed Comparison)
What kind of translation service is most suitable for your multi -language website project? To help you make a decision, we will sell Microsoft
translation and Google translation.
As we all know, Google Translation is the favorite of end users and developers. But is Microsoft Bing Translation a effective alternative? We will see the advantages and disadvantages of using any service in 5 key areas. We will then announce the winner of each department.
Translation speed and accuracy
There is no doubt that the most important factor to consider when choosing a translation service is accuracy. You don’t want the translator to translate or context wrong. This type of error may completely destroy the purpose of your website’s localization, and even give your customers a price.
According to my experience, it is difficult to determine which service provides more accurate translation. Test results usually depend on unique language pairs for testing. For example, most automatic translators have almost no problem with popular European language. But when it comes to less popular languages, the situation may be different.
I decided to use Microsoft Translation and Google Translation to translate several \”business case texts\”. Translation is from English to Russian (I can speak two languages \u200b\u200bfluently). I found that these two services provided exactly the same results in almost all test scenes. Both translators follow the same grammar logic.
In some cases, such as this, translation and even word -of -word matching.
For non -European languages \u200b\u200bsuch as South Africa Dutch, the translation of Google’s translation is more accurate and closer to mother tongue. But the difference is not significant.
In order to further understand the situation, let’s consider a third -party test conducted by another competitor Deepl. In the comparison of Deepl’s top translation services, Google’s translation has a higher score in accuracy than Microsoft translation. This is consistent with all test languages \u200b\u200b(English, German, French, and Spanish).
In terms of translation speed, Microsoft Translator is faster when the text block is long. This becomes more obvious when translating voice dialogue. Microsoft can be said to be better than all other competitors. However, when you translate your website, this speed difference will hardly attract attention.
[12]3] Judgment : Pingju. Google Translation is more accurate to non -European languages, but Microsoft Translation is slightly faster. supported language
This is a department that has obviously wins in Microsoft Translation and Google Translation. Of all the automatic machine translation tools anywhere, Google translated the most language. There is no doubt that this is one of the key factors behind its market leading position. In this censorship, Google translated with 108 types of language translation. This is the most extensive variety that can be found anywhere in the market. You can find the complete list of language supported by Google translator here.
In contrast, Microsoft translates more than 70 unique languages. Microsoft translation has recently updated the support language list. The new list is displayed in 109 \”languages\”. But many of the new content are only language variants. For example, there are variants of \”literature\”, \”simplified\” and \”traditional\”. The list also includes \”Cantonese (Traditional)\”.
Google’s translation also includes language variants. But it has more unique languages \u200b\u200bthan Microsoft Translation. For example, Microsoft does not support language such as Siku and Kosa. In essence, if you are looking for as many languages \u200b\u200bas possible, Google Translation is your best choice. But it is very interesting that Microsoft Translation has improved its language products in the past 2 years.
It should be noted that each service provides different levels of support for different languages. Not all translation functions are suitable for all available languages.
For example, both services can translate voice and images into popular languages \u200b\u200bsuch as Russian and German. But you cannot translate photos into Joluba (West Africa), and you cannot even translate into common languages \u200b\u200bsuch as Arabic.
Fortunately, these two services support all text translations that can be available. Therefore, this should not be a concern for the owner of a multi -language website.
Conclusion
: Google translated to win with a weak advantage.
User interface
There is nothing to say in this part. In terms of aesthetics, the decision between Microsoft and Google Translation will be mainly subjective. Both services use web applications with simple and simple design. They all make it easy to add source text and choice language. The user interface of Microsoft Translator includes text -to -voice and voice translation functions. You can also recommend custom editing or simply replication of translation.
The user interface of Google’s translation provides the same function and other functions to obtain some advantages. This network application is not just translation text and voice. It also allows you to translate the entire document and website.
All you need to do is switch to different tabs on the same page. To translate the website, just enter the URL of the website you want to navigate with another language. Google’s translation will then display the translation version of the website in the new label.
This means that the end users can almost use them now. View any website for the first choice. Of course, the quality of translation is highly dependent on Google’s algorithm. In some cases, translations may miss the wrongdoing emotions or convey to the audience. As a website owner, this may be very difficult. If you want to better control the translation result, it is best to create a multi -language website. In this case, the translation interface will depend on the tools you choose. For the WordPress website owner, we strongly recommend Translateepress. This is a very easy to use WordPress translation plug -in, which has an intuitive income interface. Using this tool, you will be able to translate the content of your website directly from the front end.
It can also be easily integrated with Google Translate API to achieve automatic machine translation. You can understand more information about how to translate your WordPress website with TranslatePress and Google Translate.
Conclusion
: Google translated has won website translation in network applications.
Translateepress Multi -language
Translateepress is the easiest way to translate the WordPress website. It is fast, it will not slow down your website speed, suitable for any topic or plug -in, and friendly to SEO.
Get plug -in Or the free version
For most translation services, business owners and developers use API to localize their websites and products. This is the most important integration required for your website translation. Both Microsoft Translation and Google Translation provide cloud APIs.
These API connections can not only easily translate your website content. You can also use them for all types of software applications and tools.
Microsoft Translation Cloud API mainly focuses on text translation, but also provides document translation. Through this integration, you will get the same translation techniques as tools such as Microsoft Office and Bing. API uses neural machine translation (NMT) technology. It automatically detects the language of the source content and translates it into any supported language.
Google Cloud Translation API is obviously more flexible. You can choose between basic plans or advanced plans.
Basic plan translation text and HTML content. If you want to translate more content types, such as DOCX, XLSX, and PPTX files, you can upgrade to advanced programs. To add audio or voice to your application, you will need a media translation API. This specific function is still in the test mode.
In terms of website translation, Microsft Translator VS Google Translate has fewer integration options. For example, Google Translation integrates more WordPress multi -language plug -in. This is largely due to its popularity in the market.
Conclusion
: Google translation won the victory with its flexible website translation integration.
Price
Finally, let’s talk about the sectors that have obvious advantages in Microsoft’s translation relative to Google’s translation.
Both services can enjoy a certain scale of free translation services. The easiest way is to copy and paste text translation from the web application interface. You can use this method for sites with a small number of copies.
But for websites with more text, you can use translation API. Even if you choose APIs, these two services provide free levels for APIs. But the free package for Microsoft Translation and Google Translation is more generous.
It’s free, you can translate:
Microsoft Translator API -upon a maximum of 2,000,000 characters per month
GOOGLE Translate API -up to 500,000 characters per month
This means that the Microsoft Translator API allows you to translate 4 times a monthly free translation on Google Translate API.
When you exceed these monthly restrictions, Microsoft Translator will still charge you a significant less fee to you of the same number of characters.以下是预期:
Microsoft Translator API – 每月每百万字符10 美元
Google Translate API – 每月每百万字符20 美元
[ 123] This pricing is suitable for Google Translation Basic and Senior Plan. But if you try to translate more than 1 billion characters in one month, you need to contact the sales representative. Google Translation also translates PDF, DOCX and PPT documents at a price of $ 0.08 per page.
Whether it is paid or free translation API, Microsoft translation provides more affordable alternatives than Google translation.
- Conclusion
: Microsoft translation won with its more affordable plan.
The final ruling: Which service is better?
In short, the ultimate choice here depends on your preference. You need to first decide which area your project is given priority.
In all 5 areas we considers, Google Translation occupies 3 advantages. It supports more unique language pairs, has more integrated options, and provides more accurate translation for non -European languages.
The main advantage of using Microsoft Translation and Google is its pricing. With only half of the price, you can translate 1 million characters per month. Even in the free package, Microsoft Translator provides 4 times the translation character per month.
In short, Google Translation provides a more powerful translation solution. If you have a WordPress website, TranslatedPress can integrate it to your website very easily.
Translateepress Multi -language
Translateepress is the easiest way to translate the WordPress website. It is fast and will not slow downYour website speed is suitable for any topic or plug -in, and is friendly to SEO.
Get the plug -in
or the free version
We hope that this article can help you make the right choice between Microsoft Translation and Google Translation.
In addition, if you have any questions in the comments below, please tell us.
If you think this article is helpful, please check our YouTube channel, we will continue to upload a short and easy -to -understand video tutorial.You can also follow us on Facebook and Twitter, so that every time we release it for each time.